De a jó és rossz tudásnak fájáról nem ehetsz:
mert azon a napon, amikor annak gyümölcséből eszel,
halálnak halálával halsz meg.
Genezis, 2:17
Előszó
Sosem tűnödtem azon , hogyan fogok majd meghalni - bár az utóbbi hónapokban lett volna rá okom. Ám ha el is játszom a gondolattal, biztos nem így képzelem.
Lélegzet-visszafojtva meredtem a vadász sötét szemébe, ő pedig nyájasan nézett rám a terem túlsó sarkából.
Az a tudat vigasztalt, hogy ha már meg kell halnom, olyasvalaki
helyett halok meg, akit szeretek. Nemes célért, éppenséggel. És ez azért számít valamit.
Nem néznék most farkasszemet a halállal, ha annak idején messzire elkerülöm Forks városát. Féltem. Nagyon féltem, de mégsem bántam meg, hogy így döntöttem. Ha az élet valóra váltja legmerészebb álmodat, akkor nincs mit megbánnod, ha ez az
álom aztán véget ér. A vadász barátságosan mosolygott. És lassan elindult felém, hogy megöljön.
Kedvenc mondatunk:
- És akkor az oroszlán beleszeretett a bárányba... - suttogta.
Hátlapon:
"Mersz szeretni? Az életed árán is? Forks fölött mindig felhős az ég. Bella Swan, az érzékeny, zárkózott lány afféle önkéntes száműzetésre ítéli magát, amikor ide költözik apjához. Bella alapjáraton is mágnesként vonzza a bajt, ezúttal azonban nem csak a „mindennapi” csetlések-botlások fenyegetik. Hanem Ő… Ő, akinek aranyszín szeme van, titokzatos, szeszélyes, kiszámíthatatlan, félelmet keltő és biztonságot sugárzó. Ő, akit Edwardnak hívnak, mint valami ódivatú regény hősét. Ő, aki megmenti az életét. Ő, aki mégis a legnagyobb veszélyt jelenti Bella számára. Az indián rezervátumban furcsa, félelmetes mesék keringenek. És egy nap a legenda megelevenedik. "
Tartalom röviden:
Bella Swan (Kirsten Stewart) mindig is más volt mint a többiek, nem azzal teltek a napjai, hogy más fiúkkal flörtölt, mint a többi lány. Mikor az anyja újraházasodik elküldi lányát, hogy apjával éljen egy washingtoni kisvárosban; Forksban. Bella nem túl sok jót vár az új helytől, ám ekkor megismerkedik a titokzatos és szédítően jóképű Edward Cullennel (Robert Pattinson), akihez fogható fiúval még életében nem találkozott. Intelligens, szellemes és mintha minden gondolatát előre látná. Hamarosan meglehetősen szokatlan, de annál szenvedélyesebb románc alakul ki a két fiatal között. Edward ugyanis nem mindennapi fiú: gyorsabban fut, mint a leopárd, pusztakézzel képes megállítani a szembejövő autót és 1918 óta egy percet sem öregedett. Mint minden vámpír, ő is halhatatlan. De neki nincsenek tűhegyes szemfogai, nem iszik emberi vért, családjával más vámpíroktól eltérő életmódot választott magának. És Edward úgy érzi Bellában végre megtalálta azt a lelki társat, akire már 90 éve vár! De minél közelebb kerülnek egymáshoz, Edwardnak annál inkább távol kell tartania magát tőle, ugyanis a lány illata teljesen megőrjíti, s sejthető, hogy egy vámpírnál ez mit jelent... Ráadásul a városban hamarosan megjelenik Laurent, Victoria és James, a Cullen-család halálos ellenségei, s szemet vetnek Bellára. Leginkább James az, aki minden megtesz, hogy megszerezze a lányt, de Cullenék végül sikeresen legyőzik.
Azonban Victoria elmenekül...
A könyv teljes tartalma fejezetenként ITT! :) Töltsd le a teljes könyvet online :) Itt!
Érdekességek
Mit jelent a borítón látható alma?
Az alma a Twilight fedőjén a tiltott gyümölcsöt képviseli. Keletkezéséről Stephenie Meyer a szentírásokat használta (innen az idézet is), az alma a tudás gyümölcse valamint a jó és a gonosz kettősségét jelképezi. Nem Bella sorsának végződését mutatja meg. Egy alapfokú ismeret /szentírás/ van jó, és van ami rossz. Az almával kapcsolatos jó dolgoknak annyira sok gyökere van, hogy fel se lehetne sorolni, ami pedig a rosszat illet, azzal mindenki tisztában van (Ádám és Éva története). De említhetnénk Párizs és az aranyalma szimbólumát. Az alma sokoldalú gyümölcs.
Stephenie Meyer így nyilatkozott: "Végülis szeretem a kép szép egyszerűségét. Nekem azt mondja: választás."
Miért Twilight? (Alkonyat)
Stephenie Meyer: "A Twilight (Alkonyat) nem volt a legkönnyeb cím a könyvnek. Amikor elkezdtem kiküldeni a kérdéseket, hogy mi lenne a legmegfelelőbb cím, jobb ötlet hiányában Forks-nak neveztem el. De az első dolog, amit az ügynököm tanácsolt, hogy változtassam meg a címet. Eljátszottunk sok-sok különböző címmel, de egyik sem tűnt úgy, hogy visszaadná a megfelelő érzetet. A Twilight (Alkonyat) szó egy listán volt az Atmosphere (Légkör) szóval is... bár ezektől a szavaktól azt várták, hogy használjuk valami mással keverve. A Twilight szó kitűnt mindkettőnkben, úgy döntöttünk, hogy kipróbáljuk és működött :) Hogy becsületes legyek, el kell mondanom, hogy nem gondolom azt, hogy ennek a műnek van egy tökéletes címe (vagy ha van is, soha nem hallottam azt).
Újhold a világ körül
Itt van a különböző borítók közül néhány, amivel a New Moont eladják a világon különböző országokban :
Dánia
Japán
Németország
Hollandia
Csehország
Thaiföld
|